Über mich
Hallo, ich bin Fatima Zahra, eine Synchronsprecherin, Podcasterin und Cartoon-Sängerin.
Ich begann auf dem Weg der Stimme vor mehr Jahren aus meiner Kindheit, leidenschaftlich mit Cartoon-Songs, und wiederholte sie, liebe Kino-Charaktere und echte Stimme Talente, und später habe ich auf mein Talent der Voice Acting trainiert, habe ich Kino-Shows und Synchronisation Shows mit einigen Schauspielern in Oran Algerien, um meine schauspielerischen Fähigkeiten zu entwickeln, so sah ich nach diesem meine Fortschritte in der Synchronisation Fähigkeiten, Viele Male habe ich Synchronisationsprojekte für berühmte Sender geleitet (von der Übersetzung bis zur Videobearbeitung), das letzte war mein Marketingservice für die Übersetzung der Serie "Bnat Assas", die zum ersten Mal als marokkanische Serie in den syrischen Dialekt synchronisiert und auf dem Sharjah Channel TV ausgestrahlt wurde, diese Anpassungen erfordern nicht nur Kenntnisse der Dialektkunst, der Sprachen, sondern auch der Musik. Als Sängerin habe ich an den unterschiedlichsten Projekten teilgenommen: ich habe mit meiner Gruppe Musik für Zeichentrickfilme komponiert, für Zeichentrickfilme gesungen und zuletzt algerische Zeichentrickfilme zum ersten Mal in jodanischem Dialekt synchronisiert.
Ich arbeite mit meiner Stimme in Synchronisationen, Videospielen, Videos, Werbung, Hörbüchern, Jingles, E-Learning, Apps, Kinder-Podcasts und Liedern. Auf diesem Weg des Voiceover, bin ich in ständiger Ausbildung mit großen Profis und ich auch weiterhin in die Schauspielerei zu vertiefen, um weiterhin zu übertragen, dass das, was jedes Projekt, das ich auf einzigartige Weise arbeiten macht!
Was ich tue
Kommerzielles Voiceover
Es handelt sich um eine Produktionstechnik mit hoher Qualität, die zur Förderung eines Produkts oder einer Dienstleistung in Form eines Werbespots aufgezeichnet wird, der im Fernsehen, im Radio, im Internet oder in den sozialen Medien gezeigt wird. In der Regel soll der Markenname im Spot hervorgehoben werden, um das, worüber gesprochen wird, zu "verkaufen".
Werbung /Ankündigung : Anzeigen/Werbung
Wenn Sie "Coming up next" oder "Next sunday at 9" gehört haben, ist das genau das, was eine Promo ist. Sie können Promos mit professionellen Stimmen verwenden, um mehr Zuschauer anzulocken, und auch Ankündigungen, die Ihr Event, ect.
Anime & Film-Synchronisation :
Wenn Sie eine Synchronsprecherin hören, bedeutet das, dass ich mit meiner Stimme viele Töne spielen kann, für viele Charaktere, für Cartoons, Filme und Serien, für Kinder und Erwachsene.
Cartoon Songs :
Ich habe schon früher mit Produktionsfirmen zusammengearbeitet und Lieder für Kinder und Jugendliche als Synchronsprecherin und Sängerin vertont, die auf youtube und in einem Fernsehsender veröffentlicht wurden.
Slogan:
Die Stimme ist das Wichtigste für die Identität Ihrer Marke, besonders wenn sie von einem professionellen Sprecher aufgenommen wurde.
Da Sie viel Wert auf die visuelle Identität Ihrer Marke legen, ist auch ihre Stimme wichtig!
Erzählung:
Voiceover-Erzählung ist das, was ich für ein Bild oder bewegte Bilder oder sogar Videos aufnehmen kann, für Storytelling auf den Netzwerken, Podcast-Produktionen, Kanäle ..etc.
Videospiele :
Ich habe viele Beispiele für die Präsentation eines Spiels im Playstore, im Appstore und auch Voiceover für ein Live-Spiel auf Youtube, das wird sicher einen Unterschied für den Benutzer oder den Zuschauer des Spiels machen.
Hörbücher :
Hörbücher sind zu einer der beliebtesten Formen der Unterhaltung in diesen Jahren geworden, wenn Sie ein Buch, eine Geschichte für Kinder haben, und Sie wollen eine Stimme Inhalt für sie zu produzieren, ich bin Ihre beste Wahl!
Lassen Sie Ihr Schreiben ein magisches Zuhören sein.
Werbetexte schreiben :
Und ja! Natürlich für immer mehr gute Ergebnisse für Ihre Promos und kommerzielle Voiceovers, müssen Sie eine professionelle attraktive Skript zu bekommen.